Biraz Turkce konusuyorum. |


+


В течение нескольких недель я изучаю турецкий язык в государстве Университет Онсекиз Март в Чанаккале, как часть TOMER (Turkce ve Yabanc? Dil Arast? rma ve Uygulama Merkezi). Интенсивность деятельности делает каждую последующую неделю явными эффектами, предупреждая, что в то же время относительно свободное общение на турецком языке остается в сфере мечты следующего года. На этом этапе большое удовольствие позволяет понять продавцов в магазине, короткие ответы и скромные разговоры. Мои попытки поговорить на турецком языке еще более радостны на лицах жителей Чанаккале, чье восхищение усилиями по укрощению их языка заканчивается покупкой скидки или чая в подарок. Дни проходят, поглощая новую лексику и одевая ее в бесчисленные турецкие суффиксы. Иногда что-то в этой композиции не идет, но, к моему удивлению, грамматика на этом этапе довольно интуитивная, а также твердая ассимиляция определенных правил общения. Новоиспеченные, украденные слова напоминают нам о себе на улице, а дешифровка разговоров на автобусах бесстыдно приносит удовлетворение.

Радость учиться на COMU (Canakkale Onsekiz Mart Universitesi) это не только и только наука. Представьте себе современный университет, расположенный на холме с потрясающим видом на Дарданеллы и весь Канаккале. Неформальное название одного из самых красивых университетов в мире на самом деле является вопросом для тех, кто однажды посетил это место. Главный кампус COMU включает 12 отделов, а количество студентов достигает 38 000 человек. Интересно, что все университетские территории необычайно охраняются в Турции, и каждый, кто хочет попасть в университетский городок, должен определить соответствующую студенческую, служащую или гостевую карточку. Все автобусы контролируются университетскими охранниками непосредственно перед поступлением в университет.

Основным источником удовлетворения, помимо изучения турецкого языка в этих прекрасных обстоятельствах, является огромный культурный опыт, который обогащает каждый день моего пребывания в университете. Томер это престижный сертификат, который был бы готов изучить в рамках своего предложения, приезжающего в Турцию со всего мира. Среди моих новых друзей преобладают в основном Азия и Африка, но также можно встретить несколько человек с юга Европы. Все проведенные вместе дни позволяют нам долго говорить о нас, нашей культуре и обычаях. Мы говорим о том, что нам не хватает, что нас удивляет, чему мы учимся, живя в Турции.

И да H. рассказывает о том, как она жаждет своих соотечественников из Сомали, сколько хлопот она носит ее традиционный тяжелый hidzabu, и что, фактически, в окружении самих женщин, она могла полностью плавать. М. Он мечтает иметь четырех жен, когда он возвращается в Саудовскую Аравию, в то время как он из Бангладеш З. скромно признайте, что только один будет удовлетворен. сомалийский H. каждый раз, когда он признает, что наличие одной жены в ее стране просто равняется тому, чтобы быть проигравшим жизнью. Namibijka Ху. с точки зрения ее католической веры, мусульмане не совсем в переговорах, поэтому она предпочитает следить за новостями своих соотечественников на своем последнем iPhone и планирует найти своего мужа в Европе. В свободное время она рассказывает нам об уникальных растениях в пустыне Намибии, о том, как она подняла бабушку в одной из традиционных африканских деревень и о том, что она является первым инженером-экологом в стране. Азер посещает нас в перерывах между классами C.вывести фильм из своего ультрасовременного города Баку на колени, пробуждая радость от смелых попыток говорить по-английски. американский Н. также во что бы то ни стало бороться с отсутствием таланта впитывать язык, который помогает ему турецкая невеста и пение MJ. из Монголии. MJ. Он однажды упомянул, что он ди-джей, но только открытие его безудержной популярности в сети позволило нам понять, что, возможно, случайно мы ассоциируемся с восходящей звездой монгольской музыкальной сцены.

Все это видно польской женщине со странным шелестом и светлыми волосами, полными восхищения для каждой отдельной истории. Когда она некоторое время назад защищала свои дипломы в области культурологии и журналистики, она даже не приходила в голову, что вскоре у нее будет возможность испытать восточную баню в таком культурном плавильном котле.


Что такое турки? Часть IV: Говорят ли турки по-английски? |
Турецки говорят по-английски? Этот вопрос беспокоит многих туристов, которые планируют отпуск в Турции. В этом тексте вы найдете много жизненных историй в стране минаретов, которые являются лучшим доказательством того, что с ним происходит. Очень

Турецкая кухня: уличная еда или деликатесы турецкой улицы
Любовь турок к собственной еде и огромное расстояние до кухни других стран очевидна. Всякий раз, когда я спрашивал своих учеников о кулинарных вкусах, ответ был ясен: kofte, kebab, manta? ... - вам больше не нужно меняться. Когда они позаботились о

Обучение турецкому языку в Польше? Это возможно! |
Три года - ровно столько, что я упаковал чемоданы и удалился из Турции навсегда. В то время моя профессиональная жизнь была совершенно иной, и я посвятил себя работе в отрасли, совершенно не связанной с культурой страны минаретов и путешествий. Хотя

Турецкое образование и сертификаты TOMER
С сегодняшнего дня я являюсь счастливым обладателем второго государственного сертификата от турецкого (A2), приобретенного в рамках TOMER (Турецкий учебный центр и исследовательский центр). Поскольку обучение в Турции становится все более

Об обучении языку: трудно ли турецкому? |
Турецкий трудно? Этот вопрос очень часто обращается к моему почтовому ящику. Хотя по сей день я не могу однозначно ответить на эти вопросы, я решил поделиться с вами опытом моей образовательной борьбы с изучением языка Туркоу. Возможно, для

Прокомментировать
Введите код с картинки:*
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив